Omar Khayyam adalah penyair, saintis dan pemikir yang hebat di Parsi. Beliau adalah salah seorang ahli matematik dan astronomi yang paling menonjol pada zamannya. Tetapi dalam ingatan berterima kasih kepada keturunan, pertama sekali, puisinya dipelihara, di mana, seolah-olah, semua kebijaksanaan Timur dicerminkan.
Omar Khayyam mencipta puisi sepanjang hidupnya. Rupa-rupanya, mereka ditulis pada saat-saat yang jarang berehat dari kajian saintifik. Dicipta untuk jiwa dan sempit kawan-kawan, mereka mendapat kemasyhuran luas terima kasih kepada bentuk rakyat popular - ruby. Rubai berbunyi di mana sajak pertama, ke-2 dan ke-4. Biasanya mereka tidak dicatatkan, tetapi dihantar "dari mulut ke mulut".
Setiap satu daripada khayyam membangkitkan perbandingan dengan puisi kecil. Di samping itu, mereka boleh dianggap sebagai perumpamaan falsafah yang mengandungi jawapan kepada soalan-soalan kekal. Penyair itu mencerminkan mereka tentang kebaikan dan kejahatan, kebebasan dan perhambaan, belia dan usia tua, kehidupan dan kematian. Dia tidak dapat mendamaikan dirinya dengan kejahatan yang memerintah di dunia, dia berfikir tentang transiensi kewujudan manusia. Keraguan mengenai susunan harmoni alam semesta menjadikan penyair melihat kedalaman jiwanya sendiri dan melihat di dalamnya kedua-dua syurga dan jurang neraka. Walau bagaimanapun, dia tidak pernah kehilangan kepercayaan dalam kehidupan, memuliakan kecantikan dan kecantikan feminin: "Kamu yang saya pilih adalah yang paling manis kepada saya.
Sedikit yang biasa dengan karya-karya saintifik Omar Khayyam, tetapi kebanyakan orang telah mendengar sekurang-kurangnya beberapa baris sajaknya. Nampaknya rubyes benar-benar dapat difahami dan mampu membuat anda berhenti dan berfikir tentang makna kehidupan. Inilah salah satu nasihat abadinya: "Anda lebih baik dari kelaparan daripada apa-apa yang mengerikan, dan lebih baik bersendirian daripada dengan orang lain yang mengerikan."
Omar Khayyam jauh di hadapan waktunya. Akibatnya, puisi-puisinya lebih tertarik pada generasi moden daripada mereka yang hidup pada masa yang sama sebagai penyair hebat. Semasa hayatnya, beliau hanya dikenali sebagai ahli sains yang cemerlang. Selepas kematiannya, banyak rubi mula dikaitkan dengannya. Jumlah mereka terus berkembang, dan pada permulaan abad ke-20 melebihi 5, 000. Hari ini hampir mustahil untuk menentukan siapa yang sebenarnya milik Khayyam. Penyelidik menganggapnya pengarang 300-500 Rubles.
Untuk masa yang lama, Omar Khayyam hampir dilupakan. Hanya pada separuh kedua abad ke-19 notebook dengan puisinya jatuh ke tangan penyair Inggeris Edward Fitzgerald. Pada mulanya dia menerjemahkan banyak rubi ke bahasa Latin, dan kemudian ke dalam bahasa Inggeris. Walaupun terjemahan Fitzgerald sangat bebas menafsirkan karya-karya Khayyam, terima kasih kepada mereka penyair Parsi yang mendapat ketenaran dunia. Cinta puisi Omar Khayyam membangkitkan minat dalam pencapaian saintifiknya, yang telah ditemui semula dan dipikir semula.