Penerbit novel ini oleh penulis prosa Abkhaz, Fazil Iskander, pencipta filem ciri itu memberi nama "Parting - while the Good." Dari bingkai pertama dan minit tontonan, penonton memahami bahawa frasa ini jauh dari warna lirikal dan romantis.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/50/rasstanemsya-poka-horoshie-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn.jpg)
Drama seni dua bahagian "Pisah - sementara Baik" ditembak di studio Mosfilm pada tahun 1991 oleh pengarah Belarus terkenal Vladimir Motyl. Pembebasan pada DVD dibuat oleh Azimut pada tahun 2014.
Filem ini, berdasarkan karya klasik prosa Soviet, Fazil Iskander, menceritakan tentang nasib sukar Bagrat petani Caucasian yang mudah dan dihormati, yang terpaksa bersembunyi dari musuhnya dan akhirnya menjadi abrek. Kepada orang-orang yang Bagrat Kapsh bertemu semasa penganiayaan, dia berkata: "Kami sebahagian - sementara yang baik", "Kami berpisah, sehingga tiada seorang pun daripada kamu mengkhianati saya." Dia memahami bahawa para petani yang menyembunyikannya, terluka dari para pengejarnya, dapat digoda oleh pahala yang diumumkan dan memberikannya kepada Cossack. Lagipun, mereka sentiasa memerlukan dan kurang. Kehidupan menentukan peraturannya sendiri, dan kadang-kadang, dalam situasi yang sia-sia, bahkan orang yang baik harus bertindak tidak sangat mulia. Itulah sebabnya, dalam konteks skrip, salah satu daripada perkataan Fazil Iskander dapat dikesan: "Haiwan tidak mengkhianati siapa pun sama sekali, hanya orang yang mengkhianati."
Filem ini mempunyai segala-galanya yang terdapat dalam kehidupan seharian: cinta dan kebencian, kehebatan dan keberanian, pengkhianatan dan pengorbanan diri. Pada bila-bila masa, seseorang dapat memahami betapa layaknya seseorang, bukan hanya dengan tindakan yang dia lakukan berhubung dengan orang lain. Banyak bergantung pada bagaimana orang jujur berada dalam diri mereka sendiri, sama ada mereka berjaya hidup sebagai hati nurani memberitahu mereka, dan bukan bagaimana keadaan menentukan.
Bertindak
Bekerja pada peranan utama untuk Georgy Darchiashvili adalah kes apabila penonton mengenal pasti pelakon dengan watak yang imejnya dia terwujud. Di kalangan perwakilan kesatuan teater, ini dianggap sebagai anugerah tertinggi untuk bertindak - yang bermaksud dia meyakinkan, berjaya "membiasakan diri dengan peranan." Walaupun banyak tahun berlalu sejak penggambaran, pelakon peranan Bagrat sering mendengar alamat yang ditujukan kepadanya dengan nama watak utama filem itu.
Georgy (Gia) Darchiashvili adalah teater Georgia dan pelakon filem. Lahir pada tahun 1957 di Tbilisi, di mana beliau kini tinggal dan bekerja. Menerima pendidikan profesional di Institut Sinematografi. Shota Rustaveli, yang lulus pada tahun 1982. Dalam penerbitan media dan tapak filem, sedikit yang ditulis mengenai biografi, kerjaya dan kerjaya beliau. Maklumat mengenai kehidupan dan keluarga peribadinya, selain fakta bahawa dia sedang menceraikan isterinya Liana, praktikalnya tidak hadir.
Di Georgia, George Darchiashvili dikenali sebagai pelakon teater. Beliau memainkan lebih daripada 50 peranan dalam teater. Sandro Ameteli, M. Kostava, Teater Daerah Diraja. Bagi pawagam, dalam tempoh Soviet, sebagai tambahan kepada Mosfilm, Darchiashvili membintangi filem Georgia-Film dalam filem oleh pengarah terkenal (Giga Lortkipanidze, Merab Tavadze). Beliau mengambil bahagian dalam penggambaran "Pulangan Pencuri Baghdad" di Studio Filem Raji Kapoor. Peranan Pangeran Altaf dalam kerja bersama Soviet-India Black Prince of Ajub (1989-1991) menambah popularitas kepada pelakon Georgian. Pada masa ini, filemografi Grigory Darchiashvili mempunyai 16 projek, di mana 6 dia memainkan peranan utama. Begitu juga bagi penonton Rusia, pelakon itu tegas dikaitkan dengan keperibadian Bagrat yang bangga dan adil, yang menempatkan di atas segala kehormatan, keadilan dan kebaikan kepada manusia. "Memisahkan - sementara yang baik", "Memisahkan, sementara tak seorangpun di antara kamu mengkhianati saya" - watak utama filem itu membahas orang-orang yang membawa nasibnya bersama: Lenala (Lyudmila Potapova), mullah (Musa Dudaev) Mikis (Isfondier Gulyamov, Julien Rosales) dan lain-lain.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/50/rasstanemsya-poka-horoshie-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn_2.jpg)
Hiasan jalur filem
Merit kesenian tanpa syarat lukisan itu adalah lukisan asli kehidupan sehari-hari orang highlanders dan keindahan alam Abkhaz yang meriah (pengembara Vladimir Ilyin, artis Viktor Yushin, pereka kostum Irina Motyl, puteri pengarah V. Motyl).
Di sebalik tabir adalah lagu Gennady Gladkov, seorang komposer yang dikenali di pawagam Rusia sebagai salah satu yang terbaik di kalangan pembuat filem. Selain filem-filem komedi terkenal ("Formula Cinta", "Puan-puan Fortune", "12 Chairs") dan cerita falsafah ("Bunuh Naga", "Keajaiban Biasa"), Anda - kepada saya, saya - kepada kamu ", " Tidak ada perubahan."
Penulis lagu menantang dan berdebar-debar jantung mengenai aspirasi orang Kaukasia adalah penyair terkenal dan tiang Julius Kim. Puisi yang bertajuk "Tiga Lagu", adalah sebuah lagu, yang, sebagai tambahan kepada lagu "Sad" dalam siri kedua filem, termasuk dua lagi: "Table" dan "Merry". Teks salah satu daripadanya dibina dalam bentuk dialog:
- Mengapa anda begitu bercerai, nightingale yang berambut terang, dan siapa yang anda menggoda dengan lagu anda? Di halaman cuaca buruk, kesedihan dan peperangan - adakah anda sehingga lagu anda pada hari ini?
- Ia adalah perniagaan anda untuk bertarung di lapangan. Ia adalah bahagian anda - kesedihan untuk berduka. Keluarlah, jangan dengar lagu saya. Masa telah tiba untuk saya - jadi saya menyanyi! Dan saya menyanyikan lagu-lagu dengan kuat dan riang, tidak membiarkan hati saya, berapa banyak! Keluarlah, jangan dengar, atau bernyanyi dengan saya! Saya tidak mempunyai musim bunga yang lain untuk lagu-lagu.