Walaupun penafsiran perkataan yang tidak jelas secara jelas dalam bahasa Rusia moden, di Rusia kuno, smerds tidak semestinya orang terakhir. Dan nama itu tidak mencirikan seseorang berdasarkan sifat peribadi.
Siapa yang stinkers hari ini
Dalam kamus moden bahasa Rusia, perkataan smerd diinterpretasikan sebagai petani - bebas atau bebas, yang selepas abad XIV mula dipanggil petani. Menurut versi yang sama, dipercayai bahawa setelah pembubaran republik republik pada akhir abad ke-15, istilah "smerd" kehilangan arti sosialnya dan dikekalkan dalam ucapan sehari-hari sebagai nama samaran yang menghina. Berdasarkan ini, makna kedua perkataan, kiasan, ditunjukkan dekat dengan maksud untuk kata kerja yang menghina "bau busuk". Sebagai contoh, "A Man of Noble Origin" oleh T. F. Efremova (Kamus Penjelasan Bahasa Rusia Efremova); "Orang biasa, seorang yang tidak mengenali, yang bertentangan dengan putera, pejuang" (Kamus Penjelasan Ushakov). Berikut ini digunakan sebagai sinonim: plebeian, tulang hitam, petani, anak Kuharkin, kotor. Pada masa ini, bau busuk adalah perkataan yang menyakitkan hati. Ini adalah nama seseorang yang berbau tidak baik - baik dalam segi literal dan kiasan. Iaitu, ia telah memperoleh profil personaliti lengkap.