Hip jargonisme dalam slang belia digunakan agak kerap hari ini. Kadang-kadang perkataan ini dapat didengar bukan hanya dari golongan muda, tetapi juga dari bibir tokoh politik utama. Sebagai contoh, ia adalah V. Surkov yang baru-baru ini menggunakannya, mengulas mengenai hasrat pemimpin DPR untuk mewujudkan sebuah negeri bernama Little Russia.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/66/chto-takoe-hajp-v-molodezhnom-slenge.jpg)
Jadi apa sebenarnya gembar-gembur dalam slang belia? Perkataan itu sebenarnya popular, dan ia datang kepada kami, seperti jargon moden yang lain, dari barat. Adalah dipercayai bahawa perkataan ini pertama kali diucapkan di Rusia pada awal tahun 2017. Ia kemudian gembar-gembur bahawa bunyi gembar-gembur di sekeliling kejadian tidak menyenangkan yang terkenal dengan Diana Shurygina dipanggil.
Selanjutnya, perkataan ini menjadi lebih popular. Ia datang ke fesyen, terima kasih terutamanya kepada penyampai TV terkenal S. Druzhko. Dalam blog YouTube barunya, Sergey mengulanginya dengan kerap - dalam hampir setiap video. Salurannya dalam masa yang singkat mendapat penonton yang besar. Dan, tentu saja, penonton segera mengambil jargon baru. Akibatnya, selepas beberapa waktu, frasa-meme "Hajpanem sedikit" bahkan mula pergi ke Internet.
Apakah kegembiraan dalam slang belia?
Sebenarnya, terdapat beberapa makna perkataan ini. Dari bahasa Inggeris, gembar-gembur diterjemahkan terutamanya sebagai "keseronokan" atau "berulang-ulang, pengiklanan mengganggu." Kata kerja yang terbentuk daripada gembar-gembur bererti "untwist", "mengembung". Ia adalah dalam tafsiran ini bahawa gembar-gembur digunakan paling sering dalam belia slang hari ini. Diterjemahkan ke dalam bahasa biasa, perkataan ini bermaksud "gembar-gembur, " "gembar-gembur."
Kepada soalan tentang apa yang dimaksudkan dengan "gembar-gembur", terdapat satu lagi jawapan. Sering kali perkataan ini digunakan dalam bentuk yang serupa dengan "gembar-gembur", tetapi dalam erti kata yang sedikit berbeza. Kadang-kadang "gembar-gembur" di bibir orang muda moden adalah "perbincangan massa", "perbincangan yang hangat." Inilah arti, sebagai contoh, diberikan kepada perkataan ini oleh pakar PR hitam. "Meningkatkan hype" di dalamnya bermakna melancarkan beberapa itik biasa di media.