Kisah kecantikan tidur itu diketahui secara meluas di seluruh dunia. Kisah "buku teks" dalam koleksi Charles Perrault dan Brothers Grimm. Dalam dongeng-dongeng dongeng ini yang biasa dengan semua orang, keindahan tidur itu menembus jarinya dengan gelendong. Tetapi ada satu lagi, versi rakyat tulen. Ia telah dirakamkan dan diterbitkan di Itali pada abad ke-17 oleh pencerita dan kekasih cerita rakyat, Jambattista Basile.
Versi Charles Perrault dan Brothers Grimm
Raja dan Ratu mendapat anak yang dinanti-nantikan - seorang gadis cantik - dan mengundang semua ahli sihir dan penyihir kerajaan untuk pesta. Hanya seorang ahli sihir tidak dihantar jemputan. Dia tinggal di sebuah menara terpencil yang tidak meninggalkan lebih dari 50 tahun, oleh sebab itu semua orang memutuskan bahawa dia tidak lagi hidup, dan tidak memanggilnya. Tetapi ahli sihir mengetahui tentang perayaan itu dan sangat tersinggung bahawa dia tidak dipanggil. Dia muncul dan mengutuk puteri kecil itu, mengatakan bahawa dia akan menusuk jarinya dengan gelendong dan mati. Tetapi seorang ahli sihir lain cuba melembutkan "hukuman" dengan menukar ejaan sehingga puteri hanya tertidur.
Dalam kisah dongeng asal Sharya Perrault, tidak ada ceramah ciuman putera, tetapi istilah 100 tahun yang puteri harus tidur melalui dinamakan.
Apabila puteri bertukar menjadi 16, dia secara tidak sengaja bertemu seorang wanita tua yang berputar-putar, dan dia, tanpa mengetahui apa-apa mengenai laknat itu, membenarkannya untuk mencuba juga. Keindahan tidur tertidur, dan dongeng yang baik, yang melembutkan laknat, juga menempatkan seluruh istana menjadi mimpi, mengelilinginya dengan hutan yang tidak dapat ditembusi. Selepas 100 tahun, putera itu muncul. Dalam versi yang lebih baru, keindahan tidur bangun dari ciumannya, tetapi menurut Charles Perrault, ia hanya bersamaan dengan tepat 100 tahun berlalu sejak keindahannya mula tidur. Kisah dongeng moden berakhir di sini.